Because of the rising number of COVID cases in our community and the number of students and staff members on quarantine for one reason or another, we have decided to use two of our stockpile days — which is what we normally use for weather closings — for next Monday and Tuesday, Nov. 23 and 24.
Just to be clear, these will NOT be distance-learning days. All schools will be closed. Teachers will not be working and students do not have to report to school, including those on distance-learning. Again, there will be no school next week, although the Central Office will be open Monday through Wednesday.
By closing next week, we hope to allow many of our students and staff members to complete their quarantines so they can return for school the week after Thanksgiving. Please remember that Monday, Nov. 30, is a distance-learning flex day, which means all students will attend school virtually or work from home on assignments that will be given by their teachers.
One other important note. On Friday of this week, we will allow parental pickup of seven days worth of meals — both breakfast and lunch — at all our schools where meal pickup already occurs. Please contact your children’s school ahead of time to give the manager a heads up as this will be a quick turnaround for meal preparation. Please contact your school to find out the pickup time for meals.
We do know that many of you may be frustrated because of some of the school closures that we have had since the beginning of the school year.
We care deeply about the safety of our students and our employees, and while we want to keep schools open whenever possible, we also must close schools when it becomes necessary. We want in-person learning to continue, but one of the biggest factors we must consider is whether there are enough classroom teachers and support staff in the building to lead classes. When there’s not, we have to make the difficult decision to temporarily close a school building until staff members can return from quarantine. We also monitor the number of students on quarantine, however, those students are moved to distance-learning anyway during their quarantine period and so it doesn’t affect whether a school should be closed.
We hope this explanation sheds some light on the process and the metrics we use to determine when to temporarily close a school because we know there has been some questions and confusion. We did update our metrics on the district website today to help shed light on the process we use.
We want everyone to enjoy their Thanksgiving holiday and hope that everyone will take social-distancing precautions so that we can get back to school and finish the first semester strong. We truly appreciate all that our parents, employees and students have done this school year during a very difficult season for our community.
Thank you again and please let us know if you have questions.
Debido al creciente número de casos de COVID en nuestra comunidad y al número de alumnos y miembros del personal en cuarentena por una razón u otra, hemos decidido usar dos de nuestros días de reserva, que es lo que normalmente usamos para los cierres por tiempo inclemente, para el próximo lunes y martes, 23 y 24 de noviembre.
Para ser claros, estos NO serán días de educación a distancia. Todas las escuelas estarán cerradas. Los maestros no trabajarán y los alumnos no tienen que presentarse a la escuela, incluidos los alumnos que se encuentran aprendiendo desde la casa. Una vez más, no habrá escuela la próxima semana (23 al 27 de noviembre), aunque la Oficina Central estará abierta de lunes a miércoles.
Esperamos que, al cerrar las escuelas en la próxima semana, muchos de nuestros alumnos y miembros del personal completen su periodo de cuarentena para que así puedan regresar a la escuela la semana después de las Vacaciones de Acción de Gracias. Recuerde que el lunes, 30 de noviembre, es día de educación a distancia para todos los alumnos, lo que significa que todos los alumnos estudiarán desde la casa, ya sea de forma virtual o completando las tareas que su maestro le asigne.
Otra nota importante. El viernes de esta semana, permitiremos que las familias pasen por la escuela a recoger comidas escolares para siete días, tanto el desayuno como el almuerzo, en todas nuestras escuelas donde ya se esté llevando a cabo este programa. Comuníquese con la escuela de sus hijos con anticipación para avisar al gerente de la cafetería, ya que este cambio afecta el tiempo para la preparación de comidas. Póngase en contacto con su escuela para averiguar el horario de recoger las comidas escolares.
Sabemos que muchos de ustedes pueden sentirse frustrados debido a algunos de los cierres de las escuelas que hemos tenido desde el comienzo del año escolar.
Nos preocupamos profundamente por la seguridad de nuestros alumnos y nuestros empleados, y aunque queremos mantener las escuelas abiertas siempre que sea posible, también debemos cerrar las escuelas cuando sea necesario. Queremos que el aprendizaje en persona continúe, pero uno de los factores más importantes que debemos considerar es si hay suficientes maestros de clase y personal de apoyo en el edificio para dirigir las clases. Cuando no lo hay, tenemos que tomar la difícil decisión de cerrar temporalmente un edificio escolar hasta que los miembros del personal puedan regresar de la cuarentena. También observamos el número de alumnos en cuarentena, sin embargo, esos alumnos son referidos al programa de educación a distancia durante su período de cuarentena, por lo que no afecta si una escuela debe ser cerrada.
Esperamos que esta explicación arroje algo de luz sobre el proceso y las métricas que usamos para determinar cuándo cerrar temporalmente una escuela porque sabemos que ha habido algunas preguntas y confusión. Hoy actualizamos nuestras métricas en el sitio web del distrito para que esto ayude a entender sobre el proceso que usamos.
Queremos que todos disfruten de sus vacaciones de Acción de Gracias y esperamos que todos tomen precauciones de distanciamiento social para que podamos regresar a la escuela y terminar bien el primer semestre. Realmente apreciamos todo lo que nuestros padres, empleados y alumnos han hecho este año escolar durante una temporada muy difícil para nuestra comunidad.
Nuevamente gracias y por favor háganos saber si tiene alguna pregunta.
مرحبا جميع أولياء الامور،
هذا جيمس إيفانز بمقاطعة مدارس راذرفورد، ولدينا إعلان مهم لك بخصوص المدرسة خلال أسبوع عيد الشكر٠
نظرًا لتزايد الاعدد من حالات كوفيد-١٩ في مجتمعنا وعدد الطلاب والموظفين الخاضعين للحجر الصحي ، فقد قررنا استخدام يومين من الأيام الاحتياطية لدينا - وهو ما نستخدمه للإغلاق عادة فى حالة سؤء الطقس - وحالياً سيكون يومى الاثنين والثلاثاء الموافقين ٢٣ و ٢٤ نوفمبر٠
فقط للتوضيح، لن تكون هذه أيام تعلم عن بعد. سيتم إغلاق جميع المدارس. لن يعمل المدرسون ولا يتعين على الطلاب تقديم تقرير إلى المدرسة، بما في ذلك أولئك الذين يتعلمون عن بعد. مرة أخرى، لن تكون هناك مدرسة الأسبوع المقبل، على الرغم من أن الادارة التعليمية ستفتح أبوابها من الاثنين إلى الأربعاء٠
من خلال الإغلاق الأسبوع المقبل، نأمل أن نسمح للعديد من طلابنا وموظفينا بإكمال الحجر الصحي حتى يتمكنوا من العودة إلى المدرسة بعد أسبوع من عيد الشكر. ويرجى تذكر أن يوم الاثنين، ٣٠ نوفمبر، هو يوم مرن للتعلم عن بعد، مما يعني أن جميع الطلاب سيحضرون المدرسة عبر الانترنت أو يعملون من المنزل في المهام التي سيكلف بها معلموهم٠
ملاحظة مهمة أخرى. في يوم الجمعة من هذا الأسبوع ، سنسمح للوالدين باصطحاب سبعة أيام من الوجبات( الإفطار والغداء) في جميع مدارسنا و حيث يتم بالفعل استلام الوجبات. يرجى الاتصال بمدرسة أطفالك في وقت مبكر لإعطاء المدير تنبيهًا لأن هذا سيكون بمثابة تحول سريع لإعداد الوجبات. يرجى الاتصال بمدرستك لمعرفة وقت استلام الوجبات٠
نحن نعلم أن الكثير منكم قد يكون محبطًا بسبب بعض عمليات إغلاق المدارس التي قمنا بها منذ بداية العام الدراسي٠
نحن نهتم بشدة بسلامة طلابنا وموظفينا، وبينما نريد إبقاء المدارس مفتوحة كلما أمكن ذلك، يجب علينا أيضًا إغلاق المدارس عندما يصبح ذلك ضروريًا. نريد أن يستمر التعلم الشخصي، ولكن أحد أكبر العوامل التي يجب أن نأخذها في الاعتبار هو ما إذا كان هناك عدد كافٍ من المدرسين وموظفي الدعم في المبنى لقيادة الفصول الدراسية. عندما لا يكون هناك، يتعين علينا اتخاذ قرار صعب بإغلاق مبنى المدرسة مؤقتًا حتى يتمكن الموظفون من العودة من الحجر الصحي. نراقب أيضًا عدد الطلاب في الحجر الصحي، ومع ذلك ، يتم نقل هؤلاء الطلاب إلى التعلم عن بعد على أي حال خلال فترة الحجر الصحي، وبالتالي لا يؤثر ذلك على ما إذا كان ينبغي إغلاق المدرسة أم لا٠
نأمل أن يلقي هذا التفسير بعض الضوء على العملية والمقاييس التي نستخدمها لتحديد وقت إغلاق المدرسة مؤقتًا لأننا نعلم أن هناك بعض الأسئلة والارتباك. لقد قمنا بتحديث مقاييسنا على موقع المنطقة التعليمية اليوم للمساعدة في إلقاء الضوء على العملية التي نستخدمها٠
نريد أن يستمتع الجميع بعطلة عيد الشكر ونأمل أن يتخذ الجميع احتياطات التباعد الاجتماعي حتى نتمكن من العودة إلى المدرسة وإنهاء الفصل الدراسي الأول بقوة. نحن نقدر حقًا كل ما قام به آولياء امور طلابنا وموظفونا وطلابنا نفسهم هذا العام الدراسي خلال موسم صعب للغاية لمجتمعنا
شكرًا لك مرة أخرى ويرجى إعلامنا إذا كانت لديك أسئلة٠